Before and after restoration works, Hammam Al Nouri, Tripoli, Lebanon © IECD

طرابلس يعيد تراثه

واحتفلت طرابلس بإنجاز العديد من مشاريع إعادة تأهيل التراث الرئيسية التي مولتها الرابطة. إن استعادة حمم النوري، وتوطيد القلعة، وتثبيت العديد من المنازل القديمة، تعكس طموحا مشتركا: حماية التراث، وتدريب الشباب، ودعم العمالة المحلية، وتعزيز التماسك الاجتماعي. وتذكر هذه المشاريع الدور المركزي للتراث في المستقبل الحضري والثقافي والاقتصادي لمدينة لبنان الثانية.

سأنتقم لنفسي من الحياة (قصة (جورج المالوف

مع أنّي سأنتقم لنفسي من الحياة، يوقع (جورج المالوف) قصة مُركّزة على (ألكسندر)، شاب يُميز بفقدان والده الوحشي وجروح الطفولة. ويتبع الكتاب مروره من الغضب إلى إعادة البناء، وبين دعم الأم، والدعم النفسي، والحب الناشئ، والسعي إلى المعنى. ويبحث الكتاب كيف يمكن أن يصبح الألم العميق قوة للخلق والكرامة والتعافي.

التراث اللبناني: تنبيه سلاما يونسكو إلى تهديدات الضربات الإسرائيلية

وطلب وزير الثقافة اللبناني غسان سلامي من يونسكو تعيين مفوض خاص لتقييم الأضرار التي لحقت بالمواقع الأثرية للبنان بسبب التفجيرات الإسرائيلية. تاير، موقع تراثي عالمي، قلعة بوفورت وموقع تشاما المتعددة الأديان من بين الأماكن المذكورة. The Ministry said that it could not access several sites because of the fighting, which made an international mission urgent as soon as a truce was obtained.

La naissance de Télé-Liban, pionnière de la télévision au Moyen-Orient

The birth of Télé-Lebanon, a television pioneer in the Middle East

وقد أسس في أواخر الخمسينات من القرن الماضي، وأثبت تيلي - ليبانون نفسه رائدا في التلفزيون في الشرق الأوسط. ولدت من دينامية بيروت ثم تميزت بالحرب الأهلية و الاندماج عام 1977، شكلت السلسلة ثقافة مشتركة. إن محفوظاتها، التي تعترف بها اليونسكو الآن، تجعلها تراثاً سمعياً بصرياً رئيسياً.

Know Thy Enemy — Phénicie, Syrie, Levant

تعرف عدوك – فينيسيا، سوريا، ليفانت

وضع التاريخ في مكانه ربما (ليفانت) أحد الأماكن القليلة في العالم حيث لم يمت التاريخ وهي لا تزال تعيش في اللغات والمطابخ والأديان وذاكرة الأسرة والموانئ والألفابيت وحتى في منافسات الهوية الحديثة. كانت (فينيشيا) حضارة ساحلية تمتد نحو [...]

La knafeh au fromage : l’invention palestinienne qui a séduit le Levant depuis le Xe siècle

كناف الجبن: الإختراع الفلسطيني الذي أغى ليفانت منذ القرن العاشر

جبنة الكنافية، تحلية رمزية من ليفانت، تجمع معجنات كاتافي قذرة، قلب الجبنة الحلوة، وهذا التخصيص، الذي تم جمعه في تاريخ العصور الوسطى، والذي تم شعبيته، لا سيما في نابلس، يوضح التبادلات الطائفية للشرق الأوسط ويظل طقوساً لتقاسم الأسرة.

ميغلي، حلوى ولادة في لبنان

وتحتفل البدانة النمطية، البدينة المشوهة للمطبخ اللبناني، بالولادات ولحظات الحياة العظيمة. واستناداً إلى الأرز البري والقرف والكسم والنسيج، الذي يمتلئ بالجوز والفواكه المجففة، فإنه يرمز إلى التشارك والخصوبة والبهجة التي تنتقل من جيل إلى جيل في المنازل اللبنانية.

Les znoud el-sit : un pilier de la pâtisserie levantine en pleine renaissance culinaire

The Znud al-Sit: ركيزة من راعي ليفانتين في خضم إحياء الطهي

0

فلوحات الزنود الملوّنة المُحشوة بـ (د-اشتا) ثم مُغَلَّمَة في فرنٍ مُتَزَوِّج بالزهرة البرتقالية أو الوردة، هي ركيزة من دعابة (ليفانتين). وهي الآن، التي ولدت في المطابخ السورية - اللبنانية، تشهد انتعاشا بين الوصفات التقليدية لرمضان والنور أو النسخ المدمجة.

Liban/Patrimoine: Les défis des plantes endémiques du Liban

لبنان/الصحة: تحديات النباتات المتوطنة في لبنان

0

إن لبنان هو موطن لزهرة استثنائية غنية بالنباتات المتوطنة في جبال الحجر الجيري مع المنحدرات المشمسة. "من "أستراجالوس ليبانتوس" إلى "أوريغانوم ليبانشيوم" إلى "أيريس" النادرة والفول السودانيّة" هذه الأنواع تُخبر تراث طبيعي هشّ إن التهديدات المناخية والضغوط البشرية تجعل من حمايتها أمراً أساسياً.

نموذج: موقع اليونسكو تحت الصدفة

نموذج: موقع اليونسكو تحت الصدفة

0

The bombardment reported on 13 April against the archaeological citadel of Tyre is not an ordinary collateral damage. According to the Lebanese public agency, the strike hit a UNESCO World Heritage site, already documented as vulnerable and covered by a strengthened protection regime. The stake is twofold: heritage, because Tyre concentrates an essential part of Mediterranean and Lebanese history; legal, because historical monuments and protected cultural property fall within a specific framework of international humanitarian law and can, depending on the circumstances, place the issue of war crime at the forefront.

Philippe de Gaulle, the last guardian of the Gaullian heritage

Philippe de Gaulle, the last guardian of the Gaullian heritage

0

فيليب دي غول، الابن الأكبر للواء ديغول، توفي في باريس في عمر 102. خضراء من فرنسا الحرة، الأميرال، المفتش العام للبحرية وبعد ذلك سيناتور باريس، كرس جزءا كبيرا من حياته للدفاع عن تراث والده السياسي والتذكاري. ويغلق اختفائه فصلاً رئيسياً في تاريخ غاوليان والذاكرة الفرنسية للقرن العشرين.

Unesco: 39 Lebanese sites under enhanced protection

Unesco: 39 Lebanese sites under enhanced protection

0

ويضع أونيسكو 39 موقعا لبنانيا جديدا تحت حماية معززة، وبذلك يصل العدد الإجمالي للأماكن الثقافية المحمية في لبنان إلى 73 موقعا.

Byblos in Paris: Macron revives French support for Lebanon

Byblos in Paris: Macron revives French support for Lebanon

0

وفي باريس، أصبح المعرض المكرس لـ بيبلو لفتة دبلوماسية. وتؤكد إيمانويل ماكرون من جديد الدعم الفرنسي للبنان وسيادته وتراثه في سياق الحرب. ويجمع الحدث في المعهد العربي العالمي بين الثقافة والأثريات والرسالة السياسية للتضامن مع بيروت ومؤسساتها.

محمود درويتش، مفتاح أدبي لقراءة الحاضر

محمود درويتش، مفتاح أدبي لقراءة الحاضر

0

ولا يزال محمود درويتش صوت أساسي في فهم الحاضر العربي. بين المنفى والذاكرة والهوية، عمله يتجاوز السبب بينما يقدم قراءة عالمية للأزمات المعاصرة. وأكثر من شاعر، يجسد مفتاحا أدبيا لفهم الكسور والتشرد والكرامة في العالم العربي الحالي.